人人书

杂志

保存到桌面 | 繁体人人书 | 手机版
传记回忆文学理论侦探推理惊悚悬疑诗歌戏曲杂文随笔小故事书评杂志
人人书 > 杂志 > 费正清夫妇与梁思成夫妇:深情厚谊

费正清夫妇与梁思成夫妇:深情厚谊

时间:2024-10-31 04:33:42

被称为美国头号“中国通”的哈佛大学教授费正清(右二)和夫人费慰梅(左二)与中国的建筑学家梁思成(右一)、林徽因(右三)夫妇结下了深厚的友谊。历史学家、哈佛大学教授费正清,被称为美国的头号“中国通”。在《对华回忆录》中,他这样写道:“如果把维尔玛(费正清的妻子,研究中国艺术和建筑,中文名费慰梅)和我当作沟通中美两国文化的中间人加以报道,那么该项报道必须把他们包括进去,此外还需包括他们的亲密的朋友。”这里的“他们”指的就是梁思成、林徽因夫妇。

费正清在认识梁思成的时候还不叫费正清,而叫“范朋克”,取自他英文名JohnKingFairbank的谐音。

1932年,费正清与费慰梅刚刚结婚,便在北京东城安下家来学习中文。费慰梅这样回忆他们与梁思成夫妇的初见:“大约在我们婚礼后的两个月,我们遇到了思成和徽因。当时他们和我们都不曾想到这个友谊今后会持续多年,但它的头一年就把我们都迷住了。”费正清则这样形容这场相识:“同这样的朋友交往本身就是乐趣。”

在谈及费正清的中文名时,梁思成认为,“范朋克”听起来像中国话“番邦客”,不如改叫“费正清”好,意思是费氏正直清廉,而且“正”“清”两字又跟英文原名JohnKing谐音。“使用这样一个汉名,你真可算是一个中国人了。”

就这样,这个“中国人”成为了北总布胡同的常客。在梁思成夫妇的引荐下,他们结识了哲学家金岳霖、政治学家张奚若、钱端升,经济学家陈岱孙等学界名流。在费正清夫妇眼前展开的,是中国最为华丽的思想乐章。“他们都能以背诵方式吟诵中国诗,抑扬顿挫,有板有眼,而且他们能把中国诗与英国诗人济慈、丁尼生或美国诗人维切尔·林赛的诗篇进行比较。”就这样,费正清夫妇与梁思成夫妇结成了超越国界的友谊,两家人共同游历中国,考察各地的古建筑,挖掘中国的历史,留下了一段段佳话。

然而,几十年之后,费正清夫妇回忆起梁思成夫妇时,谈论最多的却是令他们难以释怀的两大遗憾:

一是1943年,林徽因在寄给费正清的信中表示希望中英文的《中国建筑史》能够同时在中国与美国面世,费慰梅也将该书相关的手稿和图片寄出,谁知就此石沉大海。梁思成未能于生前看到书稿的面世。直到1984年,这本名为《中国建筑史图录》的英文版才得以出版。

另一个遗憾是当多年后费正清夫妇再次回到中国之时,他们“最亲密的朋友”梁思成已在他们来华前三个月与世长辞,而林徽因则早在1955年就被疾病夺去了生命。对此,费正清伤心不已:“这一次回来,我们感觉失去了一半的中国!我们最亲密的朋友梁思成、林徽因都先后去世了,他们在我们心目中就等于中国的一半。”

结局固然让人唏嘘,但却并不能为这段深刻的友谊蒙上一丝灰尘。多年以后,两家人用思想与智慧勾勒出的美妙图景,仍然为分处大洋彼岸的两国人民所津津乐道。

费正清夫妇与梁思成夫妇结伴出游。
   

热门书籍

热门文章