中文服务,考究细节很重要
顺利登船入仓,桌面摆放的中文版公主日报是船方给大家的第一份问候,船上所有的活动信息、注意事项等都会出现在日报之上,其中还包括世界杯的直播信息,与其并列而放的住宿指南也已全部换装中文。此外,房间内的逃生信息、地图指南,多媒体中的电影等也均以中文为主,船方还请来旅游专家,贴心地录制了中文版济州、釜山旅游资源介绍片,字正腔圆的现场教学。后来与船上会员部负责人聊天得知,公主邮轮的所有行程中,中国行程本土化是最花功夫的,大到歌剧表演的英文歌词,小到精品商店的价签,都希望能给中国游客最好的体验。而我从邮轮酒店经理Melania那里深切地体会到了船方的用心良苦。
Melania是个典型的意大利人,幽默并善于交流,她办公室墙上贴满了中文问候语,电脑旁还饶有架势地放了一本中英词典。“我在带头学习中文,并希望能与更多的游客交流”,简单采访间她几次强调了这一点。为了能更好地服务中国游客,公主邮轮在进入中国前就雇佣了大批的中文员工,他们先前往美国、澳洲、欧洲等地进行邮轮服务,中国航季一到便纷纷赶回支援,餐厅、酒吧、赌场、免税店,几乎每个部门都有一名或数名可以讲中文的员工,而为了能创造一个更中国的环境,广播也改为了先中文后英文的方式。此外,船方还把所有的沐浴用品更换为欧舒丹,这在公主邮轮的所有船只中是绝无仅有的。
打动中国客,从胃开始
嘉年华旗下的公主邮轮是纯正的美国血统,想象着上船后的情景,匹萨、意面、牛排和饭后甜点是餐食主力,间或安排一场红酒品鉴,适口的中餐远不敢奢望。可谁曾想,第一顿早餐就让我们找到了熟悉的家乡味。每天9点前,国际餐厅(InternationalDiningRoom)都会提供中式早餐,豆浆油条配合着皮蛋瘦肉粥和饺子,只是上菜形式还固守着西式顺序。此外,我还在自助餐厅找到了知名的“老干妈”辣酱,中国游客丝毫不掩饰对它的喜爱,直接告诉厨师:“就用这个给我炒一盘饭,别的全都不用放!”厨师倒也极其配合,笑呵呵地端出成品,只可惜报不出“老干妈炒饭”的菜名。