人人书

杂志

保存到桌面 | 繁体人人书 | 手机版
传记回忆文学理论侦探推理惊悚悬疑诗歌戏曲杂文随笔小故事书评杂志
人人书 > 杂志 > 贺知章的醉与醒

贺知章的醉与醒

时间:2024-11-08 11:23:20

杜甫《饮中八仙歌》,述开元间八位善饮者,以贺知章领衔:“知章骑马似乘船,眼花落井水底眠。”他在酒党中领袖群伦的地位,由斯可想。杜甫所说是否写实,当然应有贺公本人的诗来证明。可惜他存世诗不多,也没有合适的内容。恰巧近人柯昌泗著《语石异同评》卷四中,保留了贺的一首醉后的作品,形神兼备地写出他醉后的感觉。诗题作《醉后逢汾州人寄马使君题抱腹寺□》,诗云:“昔年与亲友,俱登抱腹山。数重攀云梯,□颠□□□。一别廿馀载,此情思弥潺(自注:将与故人苏三同上梯,寺僧以两疋布□□□□□□□□□□然后得上狂喜。更不烦人力直上,至今不忘。忽逢彼州信,附此一首,以达马使君,请送至寺,题壁上,幸也)。不言生涯老,蹉跎路所艰。八十馀数年,发丝心尚殷(自注:附此一癫,此二州正俯狂痫)。”诗刻抱腹寺碑右侧,题下署:“四明狂客贺季真,正癫发时作。”末署:“庚辰岁首十二日,故人太子宾客贺知章敬呈。”庚辰为开元二十八年(740),是年贺知章已经八十二岁。《语石异同评》作者柯昌泗,为近代著名史家柯劭忞之子,中年后沦落,晚年留此书稿,对叶昌炽讲历代石刻体例的名著《语石》加以笺说,补充大量平生所见石刻的特例。抱腹寺在山西介休绵山,为晋中名刹。近代有唐杨仲昌《有唐汾州抱腹寺碑》的发现,见《山右石刻丛编》卷六。碑称此寺“川奠彼汾,地雄全晋”,“云霞半卷,楼阁□势”。北魏时初建,隋开皇中增修。前引诗刻之第一段题署,为贺知章自署,自称“四明狂客”,在此有确凿记录。诗题称“醉后”,题署称“正癫发时”,意思有别,事情实一,即处于饮酒过度后的迷狂状态。酒虽喝多了,脑子还是清楚的。先回忆二十多年前与亲友造访抱腹寺的情景。抱腹寺居于绵山险要处。前引碑云:“□则霍丘壶岭,□长于其前;北则滹□昭祁,涵光乎其后。下则□梯铁锁,升降无私。”虽有缺文,意思还清楚,即前倚霍丘,北邻滹沱,上下寺庙需要倚靠云梯铁锁。贺知章回忆至此,特别加长注,说明当时同行故人为苏三,将上云梯,似乎是寺僧用两匹布垂下,以助他们升寺。这一年贺知章至少也有六十左右,历此险境,居然顺利登寺,印象深刻,难以忘怀。偶然得汾州来信,虽然内容没说,很可能是寺僧叙往事而求书迹者,立即作此,恰好有人去汾州,就写下交汾州刺史马使君转交。最后几句,是说自己已经很老了,当年道途之艰难尚历历在目,虽年过八十,白发苍苍,但回首往事,心中仍然有强烈的情怀。诗大体还算妥当,但自注中一再说癫说狂痫,大约确实是酒后所作,一方面解释自己醉后思绪不太清晰,另一方面可能也藉此为自己年老手颤写不好字,作些解释。就贺知章存世作品来说,这大约是最后的写作了。最后一节署名,是庄重的格式,自称“故人”,与马使君也是旧识。

今人知道贺知章,多因他对李白的激赏和金龟换酒的传奇故事,且因他活到天宝初,也将他列为盛唐诗人。其实贺知章的年纪比陈子昂还大二三岁,他的文学活动可能开始于高宗末年,可惜因为他的存世作品可编年者不多,他的早期文学活动已经很难探究。他的作品今人传诵最多的,一是《回乡偶书二首》之二:“幼小离家老大回,乡音难改鬓毛衰。家童相见不相识,却问客从何处来?”明白如话,将近乡情怯缓缓道来,以细节交待离乡日久的亲情。此诗应该是中年返乡时而作,不是暮年弃官为道时作。另一首则是《柳枝词》:“碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。不知细叶谁裁出,二月春风是剪刀。”我这里用宋刊《才调集》卷九所录,与通行本稍有不同。虽然是乐府小词,但观察之细致,描摹之真切,特别是结语的新警,确属难得的好诗。

但在唐代,贺知章诗流行最广的是另外两首诗。一首是《回乡偶书二首》之一:“离别家乡岁月多,近来人事半消磨。唯有门前镜湖水,春风不改旧时波。”前二句感喟离家岁久,人事消磨,时光流逝,事业无成,语意蕴藉深沉。后二句写居室前的镜湖依旧春风涟漪,与辞家远宦时毫无二致,反衬时光如过隙白驹,自己也渐臻老境,寄意遥深,感慨无限。此诗后二句包含自然永恒、人生短促的大道理,在禅僧语录中多次被引及。如《祖堂集》卷一○载,唐末闽僧雪峰义存的法嗣化度师郁,在回答门人提问时,径答:“唯有门前镜湖水,清风不改旧时波。”改了一个字,意思不变。后来大文豪苏轼撰《东坡志林》卷二,还曾叙述五代南汉时的一则故事:

虔州布衣赖仙芝言,连州有黄损仆射者,五代时人。仆射盖仕南汉官也,未老退归。一日,忽遁去,莫知其存亡,子孙画像事之。凡三十二年,复归坐阼阶上,呼家人,其子适不在,孙出见之,索笔书壁云:“一别人间岁月多,归来人事已消磨。惟有门前鉴池水,春风不改旧时波。”投笔竟去,不可留。子归问其状貌,孙云:“甚似影堂老人也。”连人相传如此,其后颇有禄仕者。此为苏轼贬居南方听到的故事。黄损,事迹见《五代史补》卷二、《诗话总龟》卷一○引《雅言杂载》,明人《广州人物传》卷四所载较详。他于唐末生于连州,后梁龙德间登进士第,归后仕南汉官至左仆射。所谓退归后三十二年忽然回家,为传闻故事,时已入宋。苏轼说“连人相传如此”,似乎他本人也不相信。《全唐诗》卷七三四因此将此诗另收黄损名下,显属误录。

贺知章另一首在当时流传颇广的诗歌是《偶游主人园》:“主人不相识,偶坐为林泉。莫谩愁酤酒,囊中自有钱。”此据《国秀集》卷上录文,该集收诗讫止于贺知章南归那年,属当时人选当时诗。《文苑英华》卷三一八、《全唐诗》卷一一二题作《题袁氏别业》,大约别有所据。更特别的是,唐末至五代前期长沙窑遗址所见瓷器题诗中,就有这首诗,仅“泉”误“全”,“囊”作“怀”,属窑工书写之歧。贺知章诗在唐末宋初传闻普及如此,足见流布之广,影响之大。

贺知章诗虽不多,但他才分之高,写作修改之勤,实在很难得。我这里举两个具体的例子。别本《唐文粹》卷一五下收他的《晓发》,仅四句:“故乡杳无际,江皋闻曙钟。始见沙上鸟,犹埋云外峰。”诗写拂晓出发,兰舟将行之际的感受。故乡是那么的遥远,远到根本非自己目力所能及。现在总算可以成行了,再远也总是可以抵达的。他只写眼前之景,江边远远传来寺院的晨钟。船开了,江边的沙岸上可以见到群鸟栖泊,安静如斯,瞩目远望,依然云遮雾绕,山峰隐约。第一句写思乡之情,后三句只写眼前之景,似乎完全不涉及此行的目标和怀乡的情愫。但如若细心体会,则每一句,每幅画,都包含着无法排遣的乡情,给人无穷的回味。

《文苑英华》卷二九一则收了他的另一首《晓发》:“江皋闻曙钟,轻栧理还舼。海潮夜约约,川雾晨溶溶。如见沙上鸟,犹霾云外峰。故乡眇无际,明发怀朋从。”《分门纂类唐歌诗·天地山川类》所收文本作:“江皋闻曙钟,轻曳履还。海潮夜漠漠,川雾晨溶溶。始见沙上钓,犹埋云外峰。故乡眇无际,明发怀朋从。”后者可以校正前者的一些误文,但就流传文本来说,确有很大的不同。但若我们仔细地阅读,不难发现前录五言绝句那首四句,分别见于此首第七句、第一句、第五句、第六句,各句基本相同,但体裁不同,位置不同,因而造成诗意不同,叙事次第不同,是同一主题、同一语境,却有两首诗呈现在我们面前。一般读者总希望问清楚,哪首是原作,哪首是传误呢?或者说,两首诗的文本同异是流传造成的吗?我的答案是,两首诗应该都出自贺知章本人的手笔,虽然今天我们看到的文本可能有传误的痕迹,但就两首诗的主体来说,必然出自作者本人的再创作。且读第二首,作者说江边传来寺院的晨钟,舟子整理舟航,即将远行;黎明之际,既感到长夜将尽,海潮漠漠,也看到江雾迷蒙,晨意溶溶;船行后,看到江岸之垂钓者,更看到云外遥峰;故乡是如此的遥远,此去经年,远行后,我可能更要思念现在分别的朋友。显然,部分诗意是近似的,但在五言八句中,将将行未行之际的具体过程和情感变化,如长卷般地写出。这首诗近似五律,但黏对还不完全讲究,也可能是他早期所作,即在中宗朝沈、宋完成律诗定调以前。将这两首诗摆在一起阅读,我们可以更强烈地感到绝句即截句的道理,八句写出早发的过程和复杂感受,四句则调换句序,强烈地表达兰舟催发之际的强烈感受。虽然部分句子相同,但我坚信这应作为两首诗来对待。《全唐诗》卷一一二将绝句作为八句诗作的异本,不尽妥当,《分门纂类唐歌诗·天地山川类》将二诗并收,是正确的。

类似例子还有。前引那首《偶游主人园》:“主人不相识,偶坐为林泉。莫谩愁酤酒,囊中自有钱。”写自己随兴闲游的感受。看到林泉佳景,虽然不知主人为谁,但何妨径自观赏,暂坐留连。随兴酤酒,邀朋同饮,当然更好,反正口袋里有钱,一切随兴,不必顾虑。一切都是如此随意,一切都没有任何矫饰。四句,所有意思都够了。今人喜说唐人诗意地栖息,我想就是这首诗要表达的感受。很偶然的机缘,此诗我们发现了另一个文本。南宋岳珂《宝真斋法书赞》卷八录有唐人草书《青峰诗》帖:“野人不相识,偶坐为林泉。莫漫愁沽酒,囊中自有钱。回瞻林下路,已在翠微间。时见云林外,青峰一点圆。”末题云:“近见崔法曹书此诗,爱之,不觉下笔也。”书者不知为谁,从末题看,决非作者。大历、贞元间与戴叔伦、陆羽、权德舆等来往密切的崔法曹即崔载华,若即此人,则书者亦得为中唐前期人。诗帖诗意完整,很可能即为贺知章原诗,或者说是《偶游主人园》的另一个传本。野人或主人指谓不同,就前四句来说,意思是一样的。但后面加上四句,意思就不同了:在此林泉盘桓许久,不觉暮色将至,回望林下来时路,暮色苍茫,郁郁苍苍;再远望,云海林莽之外,青峰绰约,遥山可见。加上后面四句,诗意就从率兴地留连林泉酒趣,引出归路遥山的挂念。后面几句虽然写得很美,但就全诗来说,显然有些累赘。虽然现在没有证据确定《青峰诗》帖的文本确出贺知章手笔,但我们至少可以知道二诗文本的内在联系。如果确是贺知章本人所改,更加印证了前段的结论。

《本事诗·高逸》载:“李太白初自蜀至京师,舍于逆旅。贺监知章闻其名,首访之。既奇其姿,复请所为文,出《蜀道难》以示之。读未竟,称叹者数四,号为谪仙,解金龟换酒,与倾尽醉。期不间日,由是称誉光赫。”这是一则有趣的佳话。贺知章比李白年长四十多岁,官位名气都大得多,仅因赏其才,即夸李白为谪仙,又将随身的金龟取下来宴请李白。金龟是什么?我比较倾向是象征官位勋赏的佩物,与紫金鱼袋一类近似,不是一般可有可无的饰物。那么问题就来了,金龟可以换酒吗?至少似乎不太严肃。我认为很可能只是将金龟作为没有付酒资的抵押物,待有钱后再来赎还。若然,我猜想贺知章虽然官大,但任情挥霍,率性而为,有时“囊中自有钱”,不在乎,有时似乎也会窘迫些,于是只能另想他法了。

近百年出土唐代墓志逾万方,墓志撰文者逾两千人,写墓志者最多是谁呢?出乎所有人意外的,不是许敬宗,也不是韩愈,而是贺知章。就我所见,已经超过十四方,估计陆续还会有新品发现。唐人称墓志为谀墓文,盖其文体限定,只能为死者唱颂歌。且贺知章生活的时代还处在骈散过度阶段,所有墓志皆形式庄重,文辞华丽,不是轻易可成者。就贺撰墓志来看,个别是他朋友,多数为应酬而作,也不知是他面皮薄,不便推脱,还是囊中羞涩,需要补贴酒资。

不过有一点可以肯定,贺知章之狂放任性,迷恋曲池,是真性情,而且绝不借口说要借酒浇愁。在唐宋两代文献中,绝无他保存诗文的记录,他的作品直到1911年前也没有结集的记录,这是真洒脱。李白世称谪仙,纵放一生,到临终拿出存稿交给族叔李阳冰,就露出了俗人的情怀。贺知章似乎始终不存稿,他的诗文保存不多。我们敬重他的真性情,也可惜他的好诗保存太少了。

(作者单位:复旦大学中文系)
   

热门书籍

热门文章